联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

挪威语是一个翻译成本很高的语言

文章出处:未知 网站编辑:etrans发表时间:2019-03-07 17:23

深圳翻译公司
一些罕见的语言翻译起来相对常见翻译语言的翻译价格相对要高很多,如东南亚的一些语言,非洲族裔地区方言或拉丁美洲土着社区。通常,这些语言的语言资源非常少。但是,在这篇文章中,我们想谈论发达国家相当常见的语言,但由于某种原因,很难找到这些语言中的语言资源。
 
挪威语翻译起来相对其它的语言是要贵挺多的; 特别是法语译成挪威语,英语译成挪威语,西班牙语译成挪威语的译员。因此,当我们提到被翻译行业的全球专家翻译成昂贵的语言时,我们所指的语言之一就是挪威语。一般来说,我们看到翻译公司和自由译员都收取高昂的费率来进行这类翻译。那么,为什么挪威翻译人员是一个昂贵的翻译?答案很简单 - 这是因为挪威是一个昂贵的国家!
 
挪威的经济是世界上最强大的经济体之一,也许是人均收入最高的国家。挪威的税率非常高:例如,他们对酒精征收的高税率意味着一瓶葡萄酒的价格可能在12欧元到150欧元之间。而且,根据“经济学人”杂志的资料,这本着名的英国杂志在2010年在巨无霸指数上,挪威是拥有最昂贵的大型Mac的国家。(巨无霸指数是经济学家通常用来比较麦当劳巨无霸出售的国家购买力的指数)。
 
挪威人口在挪威是只有500万人口。相比之下,西班牙语几乎全球使用,最新估计人口约为5亿!所以这意味着西班牙译员的翻译人数可能比挪威翻译人员多100倍。因此,挪威翻译可以更简单地要求,因为它们的数量较少。挪威的高生活成本和特定的市场动态也导致其高昂的收费。这也意味着,由于挪威人口较少,因此需要翻译的文件较少; 而较少的文件意味着要求更多的翻译服务。市场动态也起作用,因为挪威的成本较高,然后在大多数说西班牙语的地区; 因此,需要更高的收入来达到同样的生活水平。
 
 
创译无限翻译公司的翻译人员都是具有非常专业的翻译知识,并且经验丰富,我们会保证您能得到高质量的翻译结果。

上一篇:翻译三大法宝

下一篇:校对技巧

相关文章
行业资讯
Nothing?Reset