深圳翻译公司 [墨西哥]没有翻译就没有公平
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-10-14 09:21
尽管墨西哥宪法规定该国土著公民在任何司法诉讼过程中均有权聘请一名会说其母语的翻译为其提供语言服务,然而事实上,大多数土著公民无法找到合适的土著语翻译为他们服务,导致其在诉讼过程中无法理解需要知悉的信息,也无法提出申诉。报道称,墨西哥15%的人口是土著人,但会土著语的翻译和律师数量很少,一些地区近4万个土著居民只能配备一名翻译。在语言服务不能满足需求的情况下,社会和司法公正无法实现。
相关文章
- 深圳翻译公司译文鉴赏(5):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(6):国家工商总局股
- 深圳翻译公司译文鉴赏(7):期权激励办法模
- 深圳翻译公司译文鉴赏(8):期权激励协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏(4):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(2):股权转让框架协
- 深圳翻译公司译文鉴赏(3):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(1):股权转让程序
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股权质押协议(质
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股票配资合同样本
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股东投资入股协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:非上市公司模拟期
- 深圳翻译公司译文鉴赏:干股虚拟股分红协
行业资讯