深圳翻译公司 来看看这些话咋翻译?
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-10-19 08:41
来看看这些话咋翻译?
回回有错,那请先生给我改一下
Every time I make a mistake,will you please correct me。
捡在箱子头
Putthemawayintheboxes。
角角上要好生洗干净
Youmustbecarefultowashthecornersclean。
搁稳当没有?
Isitplacedfirmly?
劳为你,抬起走
Thankyou;travelon。
这是川话10级和英语4级的完美结合!” ——网友感叹作为百年前的四川话英语教材,翻看它的时候也仿佛是时光穿梭,回到了那个时代,展现的是一段历史大幕下的东西文化的交流、融合。”
——《民国四川话英语教科书》责编吴焕姣
相关文章
- 深圳翻译公司译文鉴赏(5):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(6):国家工商总局股
- 深圳翻译公司译文鉴赏(7):期权激励办法模
- 深圳翻译公司译文鉴赏(8):期权激励协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏(4):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(2):股权转让框架协
- 深圳翻译公司译文鉴赏(3):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(1):股权转让程序
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股权质押协议(质
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股票配资合同样本
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股东投资入股协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:非上市公司模拟期
- 深圳翻译公司译文鉴赏:干股虚拟股分红协
行业资讯