深圳翻译公司 日本14家企业联合开发多语种语音翻译技术
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-10-28 09:24
日本松下公司与NTT等14家企业和机构将共同开发多语种语音翻译技术。为了帮访日外国游客解决语言障碍,此次家电与通信巨头联手,力争在2020年东京奥运会召开之前实现多语种语音翻译技术的产品化。 |
人民网东京10月27日电 据《日本经济新闻》网站报道,日本松下公司与NTT等14家企业和机构将共同开发多语种语音翻译技术。为了帮访日外国游客解决语言障碍,此次家电与通信巨头联手,力争在2020年东京奥运会召开之前实现多语种语音翻译技术的产品化。
推进技术开发的企业联合于26日启动。日立制作所、富士通、KDDI等企业与研究机构出席了当天的活动。日本总务省将在2020年之前共计拨款约13亿日元。
设想的技术包括,输入英语、汉语、韩语、法语等10国语言的语音,然后翻译成其他语言,并以语音的形式传输出来。如果将该技术应用于智能手机、出租车、电车等,外国游客使用母语就可以在日本自由沟通,交通、购物也将变得更为便利。
另外,该技术还可以应用于医院、避难所等场所,如果能很容易地让人们进行交流,也会提高安心感。(编译:张丽娅 审稿:陈建军)
相关文章
- 深圳翻译公司译文鉴赏(5):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(6):国家工商总局股
- 深圳翻译公司译文鉴赏(7):期权激励办法模
- 深圳翻译公司译文鉴赏(8):期权激励协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏(4):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(2):股权转让框架协
- 深圳翻译公司译文鉴赏(3):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(1):股权转让程序
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股权质押协议(质
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股票配资合同样本
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股东投资入股协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:非上市公司模拟期
- 深圳翻译公司译文鉴赏:干股虚拟股分红协
行业资讯