外教授课翻译工作如何进行
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-12-16 14:30
虽然现在高校聘请外教来授课的方式已经非常的普遍,但是很多外教的中文水平其实非常的有效,加上学生未必听得懂外教的一些表达,很容易造成授课效率不高等情况,所以在外教授课的时候可以通过翻译来传达授课内容。但是和其他类型的翻译工作不同的是,外教授课的时候不需要将所以的话语都进行翻译,而是需要将一些提示性的表达进行翻译就可以,这样就可以让外教授课工作效率更高。
深圳创译所提供的口译翻译服务种类很多,不仅包括了授课翻译工作,还可以提供商业性洽谈业务的口译服务,以及各个领域的企业公司简介工作等。现在工作还承接大量文稿文件以及不同种类资料的翻译工作,在论文以及书籍翻译工作中也有非常突出的表现。
关键字:深圳翻译公司,翻译公司,翻译报价,医学翻译,机械翻译,法律翻译,证书翻译,论文翻译
上一篇:中文和日文互译工作要点
下一篇:什么样的人适合做翻译