寻找正规的翻译公司,这四点要注意
文章出处:未知 网站编辑:info发表时间:2020-01-10 10:48
自改革开放不断深化以来,我国在经济,文化等方面均有着质的飞跃,特别是中外合作越来越多,也越来越深入,因此我国出现了巨大的翻译市场,很多翻译公司如雨后春笋般相继成立,有数据表明,我国注册的翻译公司已经超过5000家,翻译从业人员更是庞大,但是在这么多翻译公司中,存在不少不正规的翻译公司,那么寻找到一家正规的翻译公司要注意什么呢?
如何找到正规的,专业的翻译公司成为许多人关注的焦点,接下来我们就来了解一下。
首先,对于翻译公司来说,质量是首位。翻译质量也是客户选择的一个重要标准。在这里,我们需要声明翻译服务与其他类型的服务有很大的不同。翻译过程是一个定制和创造的过程。高质量的翻译就像好的创意广告,有些广告令人惊叹,有些让人发笑。评判翻译质量的可以“信,达,雅”作为参考。好的翻译能事半功倍。
其次,对于翻译公司来说,口译员的素质也是一个重要的衡量标准。根据专业水平,口译人员一般分为初级翻译、中级翻译和高级翻译。初级翻译只能用一般的方式翻译原文的意思。中级水平的翻译通常是2-5年的实践,有自己熟悉的领域,并积累了一定的经验,掌握了较多的翻译技巧和词汇,但在一些细节上仍然缺乏。高级翻译人员一般从事翻译工作10年以上,具有较高的语言水平,对翻译行业有较深的了解,并有丰富的翻译经验。
此外,翻译价格是最难做到均衡的。对于国人来说,压价已经成为了一种常态,而且对价格的关注度往往高于其他方面,这就会让很多翻译公司中的害群之马得以生存,俗话说“一分价钱一分货”。对于那些有实力的翻译公司来说,不会以盲目低价而成单,是切实根据客户的需求,制定合理的方案和报价,低价成单的背后不是业绩,而是隐藏的沼泽。所以说没有高质量、低价格的翻译服务。
最后,对于翻译公司来说,售后服务也是非常必要的。如上所述,翻译服务是一个定制化的过程,所以翻译过程中难免会有暂时的变化,或者翻译完成后会有差异,这就需要售后人员联系解决问题。因此,完善的售后服务也是一家正规专业的翻译公司所必需的。
上一篇:证件翻译的技巧有哪些?
下一篇:做论文翻译时应该注意这几点