联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

教您通过翻译软件辨别翻译公司

文章出处:Etrans 网站编辑:superman发表时间:2020-03-20 16:38

提到翻译软件,大家的第一反应可能都是机器翻译软件。但是今天分享给大家是关于CAT工具即计算机辅助翻译软件,CAT工具并不包括机器翻译,这些软件存在的意义是帮助翻译人员管理翻译项目,提高质量。 CAT工具有各种功能。 例如,有的是有在线术语数据库的功能,有的是在线软件,而有的则是可以兼容类型的文档,并且它们都具有翻译记忆库,可以保存以往的翻译以供以后使用。

2013年,Proz对市场上的CAT工具进行了调查。 这项调查是针对3000多名从事全职工作超过5年的专业翻译人员进行的。结果指出,SDL Trados占市场使用率第一名,超过72%,而Wordfast以32%排名第二。 而当问及译员最喜欢的CAT工具时,Trados排名靠前,占36%,而MemoQ则占11.9%。

现在市场上有充斥着大量的CAT工具。作为译员,有时您会困惑于使用哪种工具?作为客户,也许会困惑于翻译公司所使用的那些翻译软件专不专业,会不会是机器翻译,会不会影响到文件的质量问题?让我们来简单了解一下几款软件:

SDL Trados Studio

最受推荐的CAT工具翻译, 适用于各种类型的翻译项目,特别是对于大型翻译项目起很大作用,它可以管理翻译,编辑,QA,本地化,术语管理等。SDL Trados Studio还可以从翻译记忆库中进行预翻译,提升翻译人员的工作效率。 基本上专业的本地化翻译公司都会要求翻译人员熟悉使用这款软件,由此也可以看出这款软件在CAT工具中所占的地位。

 



Trados仅支持Microsoft Windows系统,如果是Mac则需要创建虚拟机才能使用。

MemoQ

Memoq亦是市场上主要的CAT工具之一,是许多翻译人员喜欢的工具。 它具有许多强大的功能,这些功能会帮助翻译团队并带来更高的质量。 例如:它有拼写的快速检查器,即使翻译人员使用的是Trados等其他工具,翻译人员也可以在同一项目中一起工作,并且具有内置的QA功能。基本上可以兼容所有的文件格式。但是这款软件仅支持在Microsoft Windows操作系统上运行。

Memsource

这是被许多专业翻译公司所广泛使用的在线翻译平台。 这款翻译工具功能强大,可简化翻译过程-主要应用于多种语言的项目。 它有多功能性,例如:它支持50种文件类型,并集项目管理,翻译记忆库和术语管理等功能。这款软件有一个免费试用版,使翻译人员可以一次处理2个文件。

Wordfast Pro

这是一个独立的翻译管理工具,致力于改善翻译流程。它是唯一可以兼容Windows,Mac和Linux的TM工具。支持Windows Word中支持的所有语言。 此外,翻译人员可以以任何文件格式(如Adobe InDesign,PDF,XML等)进行翻译!它还包括无限制的TM,词汇表查询和实时QA。 但是,Wordfast Pro的唯一缺点是翻译记忆库大小仅为500 units。

为什么CAT工具对翻译公司很重要?

现在,许多公司都要求翻译人员使用CAT工具,因为这些工具对业务有很大的影响,其中包括:

时间成本
翻译精确度
效率
质量把控
管理

了解了CAT工具的重要性,您就应该知道在选择翻译供应商合作外包项目时,他们需是熟悉使用这些CAT工具的。

创译无限翻译公司(Etrans)与其他翻译公司的不同之处在于:拥有市场上所有可用的CAT工具。我们所有的翻译,编辑和校对人员都受过良好的培训,并且在管理大型翻译项目方面拥有多年的经验。因此,在应对每一个项目时,我们都会详细检查该项目的信息,并为其确定最合适的CAT工具。

如果您正在寻找翻译合作伙伴,要求对您的项目统筹兼顾,并提供高质量的翻译,请联系Etrans。

上一篇:多语言多媒体的好处

下一篇:怎样正确的翻译网站,才能使其更加吸引人

相关文章
行业资讯
Nothing?Reset