联系电话:0755-23946252

邮箱:etrans@etctrans.com

当前位置:网站首页 > 新闻中心 > 行业新闻 >

翻译公司为什么有不同的报价?

文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2021-05-25 22:49

我们所说的“货比三家”,是指对同一货物进行三家对比,现在通常情况下是指采购或交易过程中的多次对比。而在翻译行业中,客户也会进行多重对比,但在许多情况下,相同的翻译内容和翻译要求在不同的翻译公司中得到的报价却不一样,这使客户感到困惑,下面就为大家简单介绍一下为何会出现不同翻译报价的情况。


 
与西方发达国家相比,我国翻译市场起步较晚,直到上个世纪70年代才开始起步,因此,我国翻译产业还处于发展阶段,因此国内成立翻译公司的门槛不高,许多规模较小、质量较差的翻译公司都能进入翻译市场,他们故意压低价格,扰乱整个翻译市场,使翻译市场变得混乱不堪。
正因如此,他们之间的恶意竞争,使许多正规翻译公司遭受了巨大的损失,有的甚至入不敷出,纷纷倒闭,然而也有的公司是一直坚持以质量为第一的翻译道路,这也是目前国内翻译市场的现状。
翻译市场如此混乱,差异化报价自然不言而喻,其实这种现象不仅仅存在于翻译行业中,各行各业都存在着相似的情况,这是受整个市场经济的影响,举个最简单的例子,同样是饮食习惯不同的地方,有些地方只有几十块钱,而有些地方则是几百块,甚至上千块,这其中既有原料,也有服务和口味等方面的差异。与此类似,翻译公司也是如此,所以价格才会不同。

上一篇:证件翻译要注意的相关问题

下一篇:找翻译公司时需要注意的事项

Nothing?Reset