论文翻译十分重要,这些技巧要掌握!
文章出处:未知 网站编辑:info发表时间:2023-07-03 09:54
论文是描述学术研究成果的文章,常常包括学年论文、毕业论文、学位论文、科技论文等等,这些都是常见的论文种类。随着国际交流的不断深入,现在论文翻译也越来越重要了。想要做好论文翻译,那么必须掌握下面几点技巧。
比如中英文翻译,这两种语言的语言习惯表达形式是有很大的差异的。论文翻译经常要涉及到长短句的转换,翻译时候需要对句子的成分进行相应的增删,如果直接逐字逐句地翻译,这可能导致翻译出来的句子很难读懂。增译法可以让翻译出来的句子结构完整详细,而减译法泽可以避免译文冗长难懂。
二、利用好颠倒法
在中文标书中,定语和状语作为修饰语通常是放在被修饰语之前的。而英文表达则相反,所以在做翻译的时候,就要把语序重新排列一下。这就是颠倒法,颠倒法说简单点就是把英文长句依照中文的语言习惯来替换,进而让表达符合汉语的论理叙述顺序。
三、做好词性的转换
翻译过程中,有些句式和语态是需要进行转换的,这样才能够让译文准确不背离原意。比如,专有名词替换成代词或者形容词,或者主语变成状语等等,这些转换都是很常见的。
下一篇:论文翻译软件有哪些比较好用?