关键时刻深圳翻译公司 Etrans 的强力支援
文章出处:Etrans 网站编辑:superman发表时间:2020-03-18 23:04
2月24日,世界卫生组织在中国进行了为期9天的科学调查,结果表明中国的成功经验是目前抗击疫情的唯一有效途径。有人建议,在全球模式下应效仿中国,尽一切努力抗击这一流行病。
据伊朗微博3月2日报道,伊朗已将中国的防疫诊断和治疗计划翻译成波斯语,并向公众宣传。此外,更多的国家将迫切需要大量的翻译人员来帮助翻译。
在全球战争中抗击新型冠状病毒的"流行病"中,语言翻译人员缺少也成为一个新的问题。
据 Kyodo News Agency 3月8日的一项调查,日本约70%的县和地区表示,在发生大规模灾难时,特别是遇到说小语种的外国人时,缺少志愿者帮助翻译。
翻译志愿者一般在发生灾害时在疏散点进行翻译,或者在地方政府发布信息时负责翻译。在1995年汉信地震和2011年东日本地震等重大灾害期间,外国人也受到影响,日本政府也认识到翻译的必要性。
在中国,预防和控制国外进口产品已成为防疫防控的当务之急。据了解,目前有1600多名临时居民和海外居民(包括HK、澳门和台湾)居住在中山街地区。在防止输入的关键阶段,语言问题是第一个问题。由于缺乏专业的翻译人员,许多基层单位不可避免地会"挣扎"与外国居民沟通,甚至不得不寻求"外国援助"来临时帮助他们。
为了解决这个问题,中山街日前成立了一支翻译志愿者队伍。仅仅两天,就有20多名志愿者报名参加。有的来自街头机构,有的来自邻里干部,有的是大学教师,有的是从事专业翻译的居民等,涉及日语、韩语、英语、俄语等语言。目前,中山街的翻译服务覆盖了街道的四个区级行政委员会、居委会及相关业务部门,为预防投入注入注入了积极的力量。
除了文件翻译外,志愿者还为需要的基层单位提供现场连接,以实现点对点翻译服务,并解决沟通问题。"例如,郭嘉璐社区已经迁入了来自日本、韩国、英国等国的30多名外国人。现在,在志愿者小组的支持下,居委会与这些居民进行了"同声传译"交流,从而使预防和控制进口更加准确和有效。虽然有很多志愿者的参与,各语言的翻译人员还是大量急缺,这时候要寻找到一家还在继续工作的翻译企业尤其困难。
在这样一个关键时刻,深圳创译无限实业有限公司积极参与到了疫情期间的翻译支持工作,为广大国内外企业和个人提供了大量的翻译支持服务。公司主要提供英语、日语、德语、法语、俄语、韩语、意大利语、泰语、葡萄牙语、西班牙语、匈牙利语、阿拉伯语、荷兰语、土耳其语、波兰语、罗马尼亚语、阿尔及利亚语和印支语、马来语、印度尼西亚语、瑞典语、柬埔寨语、挪威语、捷克语等语言。在此期间,公司也收到了来自世界各地大小企业以及该国等当地社区的翻译咨询。
疫情无情,公司有情。春节期间,大多数员工回到家乡过年。然而,在公司的号召下,每一位员工都继续在家工作,积极帮助所有客户和有需要的人群,以帮助他们解决大量的翻译困难问题。
在深圳创译无限实业有限公司中,每一个项目都要经过十个环节的过程处理,在核心的翻译过程中,还要严格遵守"一译、二改、三校四试、五终"的原则。更重要的是,对于每一位客户来说,无论业务规模大小,深圳创译无限实业有限公司都是基于"一个合作,永远是朋友"的理念,在项目完成后立即为客户建立独家翻译术语数据库,第二次合作沟通就更容易了。尤其是疫情中,很多医院和医疗企业的医学翻译中,由于涉及到了大量的医学术语,公司的数据库起到很重要的作用。
译文是否符合语境几乎是翻译界普遍面临的问题。对于普通的中小型翻译公司来说,这个问题几乎是不可能解决的。然而,深圳创译无限实业有限公司却没有这样的问题。
“无论哪种语言被翻译,翻译完成后,我们将要求语言专家检查,以确保达到最纯粹和最准确的本地化。例如,中文和俄文翻译,我们都有中文专家和日文专家最后核对。日语专家是日语语言学的权威专家,有多年的翻译经验。”王老板对编辑说。
毫无疑问,"尽最大努力去做,创造最终的用户体验"在深圳创译无限实业有限公司中创造了最好的诠释服务,而这是公司成为数百家跨国公司青睐的最大的"秘密"。
人们相信,在全球携手合作的帮助下,疫情最终将被阳光驱散。
上一篇:如何找到优质翻译公司