深圳翻译公司 2015年“全国文化外宣翻译高级研修班”在京开班
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-11-12 15:13
中国经济网北京11月9日讯 11月9号,由中宣部对外推广局和文化部对外文化联络局主办的2015年“全国文化外宣翻译高级研修班”在北京开班。中宣部对外推广局副巡视员赵顺国和文化部外联局副局长朱琦出席了此次开班仪式。
此次研修班为期五天(11月9日—11月13日),包括政策学习、翻译实践、作业练习、座谈交流等形式,内容涉及文化、外宣相关专业领域。旨在服务和配合中国文化“走出去”工作大局,提升中国各地文化外宣机构对外翻译与传播的整体质量和水平,加强全国文化和外宣系统高端翻译人才队伍建设,搭建全国文化外宣翻译资源交流平台。
赵顺国在开班仪式上表示,学习文化交流与外事外宣工作中所涉及到的翻译知识和外宣技能,分析形势、研究问题、探讨工作、谋划未来,同时相互交流、学习启发,这对进一步做好文化外宣工作具有重要意义。他还鼓励各位学员充分利用此次学习机会,并提出了以下几点希望:一是希望大家珍惜机会,认真学习;二是希望大家积极参与交流研讨;三是希望大家联系实际,学以致用。
朱琦强调了翻译工作的重要性。他表示,当前,在我国大力推进“一带一路”战略实施的新形势下,随着中国文化“走出去”步伐的不断加快,中外之间的文化交流与合作日趋频繁与密切。翻译工作在当今国际文化交流与合作中发挥着越来越重要的作用,正在得到各方面越来越多的重视。大力提高文化外宣翻译水平,文化机构和文艺工作者就能够进一步拓展和深化国际合作,举办更多内容丰富、形式多样的国际文化活动,围绕坚持中国道路、弘扬中国精神、凝聚中国力量,充分发挥思想引领、舆论推动、精神激励和文化支撑作用,为推动国际文化关系的发展、增进中外人民的理解和友谊贡献新的力量。
据中国经济网文化产业频道记者了解,本次高级研修班为首次举办,却是去年“中国文化翻译与传播暨国家语言与翻译能力建设研修班”的延续与深入。来自全国各省(区、市)近150位外事工作负责人、翻译骨干参加了此次高级研修班。
- 深圳翻译公司译文鉴赏(5):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(6):国家工商总局股
- 深圳翻译公司译文鉴赏(7):期权激励办法模
- 深圳翻译公司译文鉴赏(8):期权激励协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏(4):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(2):股权转让框架协
- 深圳翻译公司译文鉴赏(3):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(1):股权转让程序
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股权质押协议(质
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股票配资合同样本
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股东投资入股协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:非上市公司模拟期
- 深圳翻译公司译文鉴赏:干股虚拟股分红协