深圳翻译公司 纽约粮食券申请网站推中文翻译 助华人顺利申请
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2015-11-12 15:12
粮食券申请网站推出中文翻译便利华人申请。(网络截图)
据美国《世界日报》报道,纽约市目前有170多万包括耆老、残障人士等在内的低收入市民,需要通过营养补充援助计划(简称SNAP)、即之前的粮食券(Food Stamps)生活。为帮华人顺利申请政府福利,粮食券申请网站ACCESS NYC日前推出中文翻译,登录点选首页上方正中的“中文”一栏,便可用中文了解申请资格、申请程序等信息,并在线递交申请表格。
根据规定,凡是美国公民、持绿卡满五年者、领取残障补助的绿卡持有者、18岁以下的绿卡持有者、受虐移民及其父母子女、难民、在美国军队服役的外国人及其配偶和未婚子女、假释进入美国至少一年的外国人、光荣退伍的老兵及其配偶和未婚子女等,都有资格申请粮食券。
2015年申请粮食券的民众,收入需满足以下标准:家中无耆老或残障人士者,一人之家的月收入最高为1276元,两人为1726元,三人为2177元,四人为2628元,每加一人月收入上限提高451元;有耆老或残障人士者,一人之家的月收入最高为1962元,两人为2655元,三人为3348元,四人为4042元,每加一人月收入上限提高693元。
纽约市人力资源管理局(Human Resources Administration,HRA)局长班克斯(Steven Banks)介绍,纽约市移民众多,其中有不少人都并不知道他们符合粮食券申请资格。在申请网站上提供中文、西班牙语、韩语等多语种翻译,能帮低收入移民及时、准确地了解福利并享受福利。(刘大琪)
相关文章
- 深圳翻译公司译文鉴赏(5):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(6):国家工商总局股
- 深圳翻译公司译文鉴赏(7):期权激励办法模
- 深圳翻译公司译文鉴赏(8):期权激励协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏(4):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(2):股权转让框架协
- 深圳翻译公司译文鉴赏(3):股权转让协议范
- 深圳翻译公司译文鉴赏(1):股权转让程序
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股权质押协议(质
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股票配资合同样本
- 深圳翻译公司译文鉴赏:股东投资入股协议
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:初创企业股权分配
- 深圳翻译公司译文鉴赏:非上市公司模拟期
- 深圳翻译公司译文鉴赏:干股虚拟股分红协
行业资讯