推荐学翻译看的书哦!
文章出处:网络整理 网站编辑:etrans发表时间:2018-12-06 13:44
推荐一些翻译类的书籍,对提高翻译水平有很大帮助哟!
《文学翻译原理》,张今,河南大学出版社。本书中所提出的理论,浅显易懂,容易掌握,很适合你对做翻译有个大概的认知。这本书很薄,适合你在翻译各个水平阶段不断翻看,看完你会有收获的。
《实用翻译教程》,冯庆华,上海外语教育出版社。这本书是入门阶段学习书,从词组讲解到短句再到篇章,由浅入深讲解,让你觉得做翻译并没有那么难。
<译艺——英汉汉英双向笔译》,陈文伯,世界知识出版社。陈老有着丰富的翻译实践,这本书为篇章翻译讲解,文风浑厚优美。
《英译中国现代散文选(两辑)》,张培基,上海外语教育出版社。张教授在翻译界地位显赫,两辑都是篇章翻译,文风严谨。
《中式英语之鉴》,琼.平卡姆,外语教学与研究出版社。本书是在华从教的外籍老师写的,道出很多国人学习英语时的中式英语错误,很值得认真研读。
《文体翻译论》,冯庆华,上海外语教育出版社。系统讲解各种文体英语表达套路,帮助你了解和掌握地道的各式书写方式和要点。
《英汉翻译教程》,吕俊,侯向群,上海外语教育出版社。本书属于研究生课程书,全面系统讲解翻译各个对象关系在翻译中的作用、影响,适合翻译水平达到中高级时看,不然会觉得很乏味。
《英汉与汉英翻译教程》,柯平,北京大学出版社。理论很简要,有点点到为止的感觉,没有深厚的翻译功底。
《文言英汉教程》,郭著章,黄粉保,毛新耕,上海外语教育出版社。学习文言文翻译和中国传统文化的书籍,有做高级翻译志向的人适合阅读。
《古文观止(精选,中英对照)》,罗经国,外语教学与研究出版社。理由同上。
《中西文化之鉴-跨文化交际教程》,Linell Davis,外语教学与研究出版社。以外国人的视野来看东西方文化差异,有些内容会让你感到很惊讶。
《科技英语翻译思维探索》,朱庆,国防工业出版社。以一种比较新颖的角度看科技英语翻译,比较有趣。
《非文学翻译理论与实践》,李长栓,中国对外翻译出版公司。系统讲解现实中应用广泛的各种文体的翻译,内容很杂,但是很有用。
《英语背景知识词典》,姜一平,上海辞书出版社。讲解很多习语背后的文化知识。
《现代英语修辞学》,胡曙中,上海外语教育出版社。本书能够让你欣赏英语文章中的语言美。
《简明英语同义词宝库》,外语教学与研究出版社。扩展词汇,增加翻译时的表达用语。
《新编英语语法教程》,章振邦。梳理语法知识,打好语言基础。
深圳翻译公司:深圳创译无限
下一篇:德语真的很难学吗?