为什么翻译报价不统一?
文章出处:网络整理 网站编辑:etrans发表时间:2018-12-07 13:16
不同的翻译公司报价是不一样的,有的高有的底,消费者不知道哪家翻译公司服务比较好,不知道该如何选择,到底是什么原因会导致翻译公司的报价差距这么大呢?
首先市场对收费的标准并不统一性。翻译行业在中国起步比较晚,因此在行业内还是会有许多不完善的地方,比如计费标准,有的是按字数,有些按字符;有些公司是按源文件字数算价格,还有些是按目标文件的字数算。因此,相同的文件可能在不同的翻译公司的报价是不一样的,国家出台了《中华人民共和国国家标准翻译服务规范》,但对于行业的收费标准也没有给出一个明确规定,只是给了一些建议性的标准。出于对利润等各方面利益的考虑,翻译行业在收费标准上并未达成一个统一的标准。
其次,翻译公司相比其他的行业来说,入行门槛比较或是低,其实许多的翻译公司就等于一个中介公司,在承接项目的时候,只要回收利润大于付出成本,那么就会以低价格接下这一单项目。一些小翻译公司或者是翻译工作室就会出现这些现象,因为这对于他们来说,在激烈的市场竞争中,拼价格或是最好的手段和战术。
第三,国内消费者对翻译行业的认知度有限,很多的人认为只要会外语就等于会翻译。这造成了翻译行业的价格一直无法提升,所以很多翻译公司会靠压价来吸引客户,造成了恶性循环。对于翻译公司现在出现的价格差别,许多翻译公司也是有苦难言,客户一边指责翻译公司翻译质量不能达到最高,一边指责翻译公司收费与别的翻译公司相比太贵。其实说到底还是对翻译公司的认知不够。
在选择翻译服务的时候选择一些权威性比较高的翻译公司——深圳创译无限
上一篇:不要盲目选择翻译
下一篇:佛经翻译