留学翻译中成绩单的翻译方式
文章出处:未知 网站编辑:info发表时间:2020-06-02 12:40
在申请国外的学校时,成绩单是绝对要提供的信息。但是成绩单上往往含有很多专业学科的名字,翻译起来是需要一定的英语基础的,如果不自己翻译的话,还有什么方式呢?下面我们就来了解一下留学翻译中不可忽视的成绩单翻译方式。
1、学校翻译
有些时候学校是能够为毕业生提供成绩单的翻译的,但是可能需要学生专门去教务处进行申请,如果学校可以提供成绩单的翻译对于学生来说是非常省事的。因为学生即使在外找机构进行翻译后,也需要到学校教务处加盖学校的公章,所以如果能从教务处拿到成绩单的翻译,对于学生来说是省时又省力的。
2、专业的翻译机构
除了学校翻译外,最靠谱的就是在校外寻找专业的翻译机构。翻译机构在一定程度上能够保证成绩单翻译的准确性,他们往往对于留学翻译所需要的证件翻译都很了解,但是费用可能会有一些高。需要注意的是成绩单翻译完成后,需要让翻译机构在翻译件上加盖公章,这样成绩单的翻译才具有有效性。
3、个人
除以上两种方式外,学生还可以选择找有资质的个人来进行翻译。这里的资质是讲翻译者需要拥有英语专业八级以上的证明,否则就不具有这一资质。因为在成绩单翻译完成后,需要由翻译者在翻译件上签名,并且提供英语专业八级的证明,如果没有的话,成绩单翻译件是不具有有效性的。
以上三种方式,学生可以按照自己的需求进行选择,但是最好的方式还是让教务处提供成绩单翻译,因为机构和个人都可能因为资质不过关而被学校拒绝,学校的证明是最有效的,最不容易出错的。上一篇:哪里可以进行合同翻译