深圳翻译公司-深圳创译
文章出处:未知 网站编辑:superman发表时间:2016-05-16 15:56
自从2001年加入世界贸易组织开发商, 随着中国逐渐的开放。直至到2015年7月,中国WTO的15年保护期 到期,世贸开始全面通关2015年中国必须对外开放各行各业,并允许外资进入中国所有行业, 其中有一点就是开放专业服务行业。
随着智能机器人的普及和应用技术的不断进步和革新, 新型的智能机器人和相关的服务和软件应用的到翻译行业, 也给相关的翻译服务行业带来竞争压力。
面对国际翻译行业和技术的新的形势, 深圳创译Etrans 自创立之初,不断地优化公司的工作环节流程,创新的吸收同行的优秀的客户服务观念和经验,以给客户提供最专业,最迅捷省心的服务为最终的宗旨,并得到广大合作客户的一致好评和同行的赞誉。
1 译员的考核和选择
译员的翻译水准直接决定了翻译水平最后的质量, 也是直接呈现给客户专业性最重要的体现方式。 翻译水准直接决定了公司的服务水准。 在译员的选择方面,ETRANS直接对接行业内优秀的并且有多年翻译经验的母语翻译译员, 在源头上直接在翻译的质量上严格把关。并在公司的项目管理系统上,项目经理实时监测和跟踪和译员的翻译质量。并根据项目的交期、语言类别和专业类别分配相对应合适的译员。
2 项目系统管理
公司的项目经理管理系统将会对每一个项目的报价、接单 、译员分配、翻译、和校审等等环节进行科学地监控和管理。 对项目的这个环节细节进行把握可以及时提供给客户相关的信息, 并根据客户的要求及时进行修改和更正。
在校审环节,相关的校审译员将会在内部管理系统进行相关文件的校审, 并及时反馈给项目经理校审并提供校审意见。
项目管理系统的系统性和严谨性将为项目的顺利推进提供了实时跟踪, 以确保翻译的时效性和质量要求,并且在第一时间内交到客户的手中。
3 项目经理考核
项目经理作为一个翻译项目组主导人, 与项目进程息息相关,项目经理与客户的沟通能力、 项目进程的管理能力、对意外事务的管理能力将直接影响到项目的进程和质量。
Etrans 每月将会对各个项目经理进行科学地考核, 并未根据每个经理的不同水平和擅长的项目进行科学合理地分配项目。 使每一个项目的推进顺利。
科学地项目管理和不断地应对新的行业形势变化,深圳创译Etrans 在专业行业的翻译得到很多客户的信赖。 市场翻译公司质量参差不齐, 译员水平没有一个准确的衡量。 专业的翻译服务和质量才能给客户提供最优质的服务。