影响翻译质量的因素
文章出处:未知 网站编辑:etrans发表时间:2019-06-19 13:26
我们都知道如今随着世界经济的快速发展,语言服务行业的迅速兴起,翻译质量就是能否满足顾客明确提出的或顾客使用要求中客观包含的要求,所以影响翻译质量的因素你知道有哪些嘛?
一、文本因素
语义理解障碍:阅读和分析原文阶段,原文的语义含糊性和句法复杂性是影响等值程度主要的因素。由于原文有意无意的语义含糊,译者很难确定原文的真实语义,不同的人有不同的理解,也就产生不同的译文。
表达方式相异分析完原文后,在原文转换成译文阶段,译者同样遇到很多影响等值的因素,大都与表达方式、文体风格有关。原文里同一个句法单位,译文通常都有几种等值程度不一的表达方式与之对应(固定用法除外),表达方式的取舍在一定程度上决定了译文等值程度的高低。
二、文化因素
不同民族拥有不同的历史背景、思维模式、社会习俗,于是形成自己独特的文化背景,这些文化差异都会承载于各自不同的语言当中。正确理解原文的文化内涵,分析原语和译语的文化差异是做到等值翻译的一个前提条件。一般来说,两种语言文化之间差异越大,这两种语言之间的等值转换就越难,等值程度也越会受到影响。
三、译者因素
翻译也离不开人类活动,其结果还在很大程度上取决于译者。译者具有自身的兴趣、爱好、优势、语言能力和语言外经历,这些都决定着其翻译结果。
下一篇:做翻译必须掌握的基本工
相关文章
- 广州最好的翻译公司:深圳创译翻译Etrans,
- 暖冬冬至,饺香情浓|深圳创译翻译公司E
- 暖冬冬至,饺香情浓|深圳创译翻译公司E
- 《阿凡达3》字幕封神!深圳创译翻译公司
- 沐曦股份上市背后,深圳翻译公司如何助力
- 深圳翻译公司哪家靠谱?深圳创译Etrans用实
- 深圳南山半马冠军破纪录!深圳翻译公司创
- 全运圣火照鹏城!深圳翻译公司以专业译介
- 全运会流感防控遇语言关?最好的深圳翻译
- 护航2025深马!深圳创译翻译公司以多语种服
- 中国股民的出路在哪?——深圳创译翻译公
- 人工智能对翻译行业的影响
- 为什么小语种翻译比英文翻译收费更贵?
- 文章翻译要选择哪个专业公司?
- 深圳翻译公司收费标准是什么?
行业资讯


(0086) 0755-23946252