陪同翻译需要具备哪些基础呢
文章出处:未知 网站编辑:info发表时间:2019-11-26 10:27
当一个公司或领导者需要出国或与领导者和合作伙伴会面时,通常需要一名陪同翻译。然而,陪同翻译不是我们认为那么简单,它不是直接翻译双方之间的对话,但往往需要更多的知识。那么作为一名陪同翻译需具备的基础条件呢?
1、饮食词汇
陪同翻译很可能会持续工作近一天的时间,而且在大多数情况下会和客人一起吃饭。对于不懂中文的外宾来说,每道菜的名字是什么,用什么食材,怎么做,背后的典故都是大家关注的焦点。特别是对一些有禁忌或对中国饮食文化很感兴趣的外宾来说,必须清楚地知道每道菜的构成以及来龙去脉才罢休。
2、医学医药类词汇
外出时难免会有身体不适的时候。如果外国客人水土不服或是生病,翻译人员自然有义务陪同他们去看医生或买药品。因此,有必要了解常见疾病的名称、症状描述、诊断方法和药物名称。以这种方式,在紧急情况下不会发生混乱。
3、观光常用词汇和句子
陪同翻译的主要功能是陪同外宾参观,熟悉景点、宗教文化、历史典故等。
4、商品和讨价还价常用句型
购物是几乎每个翻译都会遇到的问题。不同的外宾有不同的兴趣爱好。有时购买的东西可能超出我们的熟悉程度。
5、与中国国情和传统文化有关的词汇
这个范围很广,从中国传统医学,气功,艺术,写作,音乐,文学,体育到政治,经济,社会,文化,地理和全国其他地区。
作为一名陪同翻译,通常最好是积累更多的东西,以免在外国客人问到时暴露而语塞。
上一篇:深圳翻译公司如何训练口译员
下一篇:工程类翻译需要注意哪些问题